深圳市证券业电话自动委托交易业务管理暂行规定
广东省深圳市政府
深圳市证券业电话自动委托交易业务管理暂行规定
深圳市政府
第一条 为规范深圳市证券业电话自动委托交易业务,保护投资者利益,根据《深圳市股票发行与交易管理暂行办法》和《深圳市证券机构管理暂行规定》制定本规定。
第二条 深圳市证券业电话自动委托交易业务的审批,管理和监督职能由中国人民银行深圳经济特区分行(以下简称主管机关)行使。
第三条 电话自动委托是指把计算机系统和普通电话网络联结起来,构成一个电话自动委托交易系统,投资者可通过普通电话,按照该系统发出的指示输入客户委托指令,以完成证券买卖委托和有关的信息查询的一种委托方式。
通过终端和触摸屏进行证券买卖委托的,也适用本规定。
第四条 证券商申请开办电话自动委托交易业务,须向主管机关提交下列材料:
一、开办电话自动委托交易业务申请书;
二、开办电话自动委托业务的场地、规模、硬件设施、通讯设施以及软件系统等的说明材料;
三、与电话自动委托业务有关的内部管理制度和操作规程;
四、有关管理与操作人员的简历、技术职称证明。
第五条 主管机关在对前条所述申请进行审查并派员实地查验后,应在自申请日起30日内作出批准或不予批准的决定。主管机关作出不予批准的决定,应说明理由。
主管机关认为证券商提交的申请材料不全,或条件不具备,可责令其补交材料或改善条件,审批期限自材料补交齐日起算。证券商依主管机关的决定改善条件的,应在条件改善后重新申请。
第六条 证券商申请开办电话自动委托交易业务,必须具备下列条件:
一、有专用的电脑机房。机房及其设施的安装必须符合标准,特别是要符合消防和其他安全要求,并且在面积、温度、湿度、工作条件等方面能确保电脑的正常工作。
二、有健全的内部管理制度和操作规程。
三、有至少三名以上熟练的电脑系统操作及维护人员,其中至少有一名电脑工程师。
四、有5台以上的工作电脑。有20条以上的电话线路,其中至少有10条以上的外线。
五、要配备(UPS)不间断电源或其他备用的供电设施。
六、电话自动委托系统须经专业技术机构或部门书面鉴定并经主管机关验收。
第七条 证券商应每月对系统进行一次例行检测,并将检测结果报告主管机关。
第八条 证券商在开办电话自动委托业务的同时,应保留当面委托业务。
当电话自动委托系统出现故障时,证券商必须及时恢复当面委托业务。
第九条 电话自动委托交易所有资料的软盘至少应保持五年以上。
前项资料包括:电话委托记录,保证金和证券总帐、明细帐、成交记录、对帐单等。
第十条 为保证系统连续地不中断地工作,电话自动委托交易系统必须采用双机运行。每天交易的数据资料要有两套备份,备份资料须保存于不同地点,以确保资料的安全。
第十一条 客户使用电话自动委托交易系统,须先在证券商处开户。客户办理开户时须按证券商的要求提供真实的资料,否则对由此引起的后果应承担责任。
第十二条 客户办理开户时须与证券商订立电话自动委托交易使用合同。合同采用标准合同的形式,对下列事项加以约定:
一、风险提示条款;
二、系统出现故障导致委托不能送入撮合系统的责任承担;
三、交易密码失密导致非客户的买卖行为的责任承担;
四、客户办理消户和转户的有关事项;
五、双方提供的股务种类、方式;
六、违约责任及其承担方式。
如果双方认为有其它须约定的事项,可在合同中列加条款或另行加以约定。该约定对双方有同等的约束力。
前项电话自动委托交易使用合同的内容不得与本规定及其他有关法规相抵触。
第十三条 客户在开户时须自行设定并掌握交易密码,并对交易密码的失密自行负责。
如果能证明失密发生于证券商的环节,该证券商或其他有关人员对密码的失密负有责任,该证券商或有关的责任人员应承担客户因此而遭受损失的责任。客户对此负有举证责任。
第十四条 电话自动委托交易系统出现故障而使委托不能输入撮合系统的,如果该故障属不可抗力,得免除证券商的责任。
第十五条 电话自动委托交易采用全额保证金的方式进行。
第十六条 电话自动委托交易系统使用统一的代码和操作规程。
标准合同的印制,代码和操作规程由证券商联席会议依照本规定订定,报主管机关批准后实施。
第十七条 客户的电话委托如果成交,证券商应于当日完成股票和款项的清算,在不超过T+2日完成交割,并打印好成交报告书以备客户查询和领取。
第十八条 证券商必须按照其与客户约定的时间和方式向客户寄送成交报告和对帐单。客户如对上述资料有疑问,应在收到信件的两周内向证券商查询,否则视为确认。
第十九条 客户开户时须预留印签。客户办理提款时须核对印签并出示本人的有效证件、有代理人的必须提供有效的委托证明和代理人的有效证件,并由证券商责任人员验证登录后方可办理提款。
前项代理人代理时提供的委托证明须经公证机关公证。
第二十条 证券商对其过错行为造成的客户损失应承担赔偿责任。赔偿费在交易损失准备金里开支。
第二十一条 证券商有违反本规定的,依《深圳市股票发行与交易管理暂行办法》和《深圳市证券机构管理暂行规定》以及其他有关规定予以处罚。
第二十二条 电话自动委托交易中发生的纠纷,由当事人根据国家有关法规采取协商、仲裁或司法等方式解决。
第二十三条 本办法由主管机关解释。
第二十四条 本办法自公布之日起施行。
1991年1月1日
重庆市人民政府办公厅关于印发重庆市人民政府机构英文译名的通知
重庆市人民政府办公厅
渝办发〔2008〕211号
重庆市人民政府办公厅关于印发重庆市人民政府机构英文译名的通知
各区县(自治县)人民政府,市政府各部门,有关单位:
《重庆市人民政府机构英文译名》已经市政府同意,现予印发。
二○○八年七月一日
重庆市人民政府机构英文译名
一、重庆市人民政府办公厅(重庆市人民政府参事室)
General Officeof Chongqing Municipal People’s Government
(Counsellors’ Office of Chongqing Municipal People’sGovernment)
二、市政府组成部门
重庆市发展和改革委员会
Chongqing Development and Reform Commission
重庆市经济委员会(重庆市国防科学技术工业办公室)
Chongqing Economic Commission
(Chongqing Commission of Science,Technology and Industry for National Defense)
重庆市教育委员会
Chongqing Education Commission
重庆市科学技术委员会
Chongqing Science and Technology Commission
重庆市民族宗教事务委员会
Chongqing Ethnic and Religious Affairs Commission
重庆市公安局
Chongqing Public Security Bureau
重庆市国家安全局
Chongqing State Security Bureau
重庆市监察局
Chongqing Supervision Bureau
重庆市民政局
Chongqing Civil Affairs Bureau
重庆市司法局
Chongqing Justice Bureau
重庆市财政局
Chongqing Finance Bureau
重庆市人事局
Chongqing Personnel Bureau
重庆市劳动和社会保障局
Chongqing Administration of Labor and Social Security
重庆市国土资源和房屋管理局
Chongqing Administration of Land, Resources and Housing
重庆市建设委员会
Chongqing Construction Commission
重庆市规划局
Chongqing Urban Planning Bureau
重庆市市政管理委员会
Chongqing Administration of Municipal Engineering
重庆市交通委员会
Chongqing Transport Commission
重庆市信息产业局
Chongqing Bureau of Information Industry
重庆市水利局
Chongqing Water Resources Bureau
重庆市农业局
Chongqing Agriculture Bureau
重庆市商业委员会
Chongqing Commerce Commission
重庆市对外贸易经济委员会(重庆市人民政府口岸管理办公室)
Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission
(Port AdministrativeOffice of Chongqing Municipal People’s
Government)
重庆市文化广播电视局(重庆市文物局)
Chongqing Administration of Culture, Radio and Television
(Chongqing Bureau of Cultural Relics)
重庆市卫生局(重庆市中医管理局)
Chongqing Health Bureau
(Chongqing Bureau of Traditional Chinese Medicine)
重庆市人口和计划生育委员会
Chongqing Population and Family PlanningCommission
重庆市审计局
Chongqing Audit Bureau
重庆市移民局(重庆市三峡水库管理局)
Chongqing Migration Bureau
(Chongqing Administration of the Three Gorges Reservoir)
重庆市人民政府外事办公室
Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People’s Government
三、市政府特设机构
重庆市国有资产监督管理委员会
Chongqing State-owned Assets Supervision and AdministrationCommission
四、市政府直属机构
重庆市地方税务局
Chongqing Administration of Local Taxation
重庆市环境保护局
Chongqing Environmental Protection Bureau
重庆市体育局
Chongqing Administration of Sport
重庆市统计局
Chongqing Statistics Bureau
重庆市工商行政管理局
Chongqing Administration for Industry and Commerce
重庆市新闻出版局(重庆市版权局)
Chongqing Administration of Press and Publication
(Chongqing Copyright Administration)
重庆市林业局
Chongqing Forestry Administration
重庆市质量技术监督局
Chongqing Administration of Quality and Technology Supervision
重庆市食品药品监督管理局
Chongqing Food and Drug Administration
重庆市旅游局
Chongqing Tourism Administration
重庆市粮食局
Chongqing Administration of Grain
重庆市扶贫开发办公室
Chongqing Poverty Alleviation and Development Office
重庆市人民政府侨务办公室
Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal People’sGovernment
重庆市人民政府法制办公室
Legislative Affairs Office of Chongqing Municipal People’sGovernment
五、市政府部门管理机构
重庆市人民政府研究室
Research Office of Chongqing Municipal People’s Government
重庆市市级机关事务管理局(重庆市接待办公室)
Chongqing Municipal Government OfficesAdministration
(Chongqing Reception Office)
重庆市人民政府金融工作办公室
Financial Affairs Office of ChongqingMunicipal People’s Government
重庆市安全生产监督管理局
Chongqing Administration of Work Safety
重庆市物价局
Chongqing Pricing Bureau
重庆市中小企业发展指导局(重庆市乡镇企业局)
Chongqing Administration for Developmentand Guidance of Small and Medium-Sized Enterprises
(Chongqing Administration ofTownship Enterprises)
重庆市监狱管理局
Chongqing Administration of Prisons
重庆市劳动教养管理局
Chongqing Administration of EducationThrough Labor
重庆市爱国卫生运动委员会办公室
Office of Chongqing Patriotic HealthCommittee
重庆市大学中专招生委员会办公室(重庆市高等教育自学考试委员会办公室)
Office of Chongqing College and Secondary Specialty School Admission Committee
(Office of Chongqing Higher Education Self-Taught ExaminationCommittee)
六、行政执法机构
重庆市文化市场行政执法总队
Chongqing General Brigade of Cultural Market Administrative LawEnforcement
重庆市交通行政执法总队
ChongqingGeneral Brigade of Traffic Administrative Law Enforcement
七、议事协调机构的办事机构
重庆市国防动员委员会人民防空办公室(重庆市民防办公室)
Civil Air Defense Office of Chongqing National DefenseMobilization Committee
(Chongqing Civil Air Defense Office)
八、市政府直属事业单位和局馆合一机构
重庆市园林事业管理局
Chongqing Administration of Parks
重庆市档案局(重庆市档案馆)
Chongqing Archives Administration
(Chongqing Archives)
重庆社会科学院
Chongqing Academy of Social Sciences
九、市政府派出机构
重庆北部新区管理委员会
Administrative Committee of Chongqing New Northern Zone
重庆经济技术开发区管理委员会
Administrative Committee of Chongqing Economic andTechnological Development Zone
重庆高新技术产业开发区管理委员会
Administrative Committee of Chongqing Hi-Tech IndustryDevelopment Zone
重庆市人民政府驻北京办事处
Beijing Office of Chongqing Municipal People’s Government
重庆市人民政府驻上海办事处
Shanghai Office of Chongqing MunicipalPeople’s Government
重庆市人民政府驻广东办事处
Guangdong Office of Chongqing MunicipalPeople’s Government
重庆市人民政府驻福建办事处
Fujian Office of Chongqing Municipal People’sGovernment
重庆市人民政府驻四川办事处
Sichuan Office of Chongqing Municipal People’sGovernment
重庆市人民政府驻云南办事处
Yunnan Office of Chongqing Municipal People’sGovernment
十、其他机构
重庆市供销合作总社
Chongqing Federation of Supply andMarketing Cooperatives
十一、中央在渝直属机构
重庆市国家税务局
Chongqing Administration of State Taxation
重庆海关
Chongqing Administration of Customs
中华人民共和国重庆海事局
Chongqing Maritime Bureau of the People’s Republic of China
重庆煤炭安全监察局
Chongqing Administration of Coal Mine Safety
不分页显示 总共2页 1 [2]
下一页